READING

ストーリー

Magic Story -未踏世界の物語-

我、イロアス信者なり

読み物

Uncharted Realms

authorpic_jenniferclarkewilkes.jpg

我、イロアス信者なり

Jennifer Clarke Wilkes / Tr. Mayuko Wakatsuki / TSV Yohei Mori

2013年11月6日


「オード/ode」は古典的な形式の抒情詩です。その名はギリシャ語の「エーイデイン/aeidein」、「歌うこと」に由来します。そしてこの類の詩は踊りと竪琴や横笛の音とともに、公的な行事にて催されることを意図していました。

 古代ギリシャ世界で最も有名なオード作曲者はピンダロス、その形式を確立した者とされています。彼の詩は運動競技の勝者を讃えながら、同時に哲学と信仰の高尚な理想が合わさったものでした。

 この記事にて、私はアクロスで行われた「イロアスの競技会」の闘士へと捧げる勝利のオードとして、ピンダロスの詩のスタイルを再現しようと試みました。

――ジェニファー



イロアスの神官》 アート:Clint Cearley

歌え、ニクスの星々散りばめし、麗しき芸術神よ

勝利の旗を掲げるは

栄誉の冠を授かりし者

彼の者が愛を捧げるは

最上なる都市、豪放なるアクロス。

戦時にあっては秀でし模範

平時には果てなき不寝番。

コロフォンの頂きに燃ゆる炎よ

陽槍クルソーの聖炎よりも高く

パーフォロスの聖炉よりも熱く。

ケラノス放ちし神託の稲妻、聳えし塁壁を打ち倒す

されど神盾閃かせ、全てを覆い隠す

汝フィロマコス、この地を保護せし者。


闘技場の競技者》 アート:Jason Chan

我らまた額ずきて祈ろう

汝アナックス、神へと捧げし競技にて

傑出せし人々の輪に、今祝福を授けるは

そなたの子パンダマトール。

堂々たる競技者、名高き格闘者は

勝利の薔薇に口付けを受け、天にも昇る至福

おお、四翼の兜、槍を震わせしは

鮮烈に輝けし名声の鑑

覇王イロアス、重装歩兵の神

熱き者、瞳輝かせ、肌ぎらつかせ

燃えさかりし身体の、汝喜ばしき青年

奉献として差し出すはその鍛錬。

アクロスの子がその内に持つは

神の盛装、栄誉という重き肩衣。

傲慢でなく謙遜こそが

汝の家族、ストラティアン、玉座に相応しいと

あまねく人々に示すか

さもなくば厳しきエレボスに屈し、自らを失うか。


ナイモシュネ、アリッサ、ラナトス

浄火の高みに昇りし多くの闘士

その密集軍は怪物を屠り

勝利の賛歌を響かせながら

悪しき術師を死の国へと送る

広場では酒杯が掲げられ、しばし敬虔に讃えるものなり。


凱旋の神殿》 アート:Jason Felix
  • この記事をシェアする

RANKING

NEWEST

CATEGORY

BACK NUMBER

サイト内検索